Hnyttinn titil hér

Wednesday, July 20, 2005

 

Svo!

,,Ef orðið er aðlagað íslensku er eðlilegast að gera það með því að setja kommu yfir o-ið og skrifa espressó ..."

Heimild:
http://visindavefur.hi.is/?id=5109
Comments:
Já, oft finnst mér gott til þess að vita hve sterkt hljóðkr
erfi íslenzkunnar er í fólki, einsog t.d. þegar það tendrar ó í stað o í austur-evrópskum nöfnum, þar sem hljóð lókt ó þekkist alla jafna ekki. En ill meðferð á nöfnum útlendra manna sýnir aðeins styrk okkar eigins tungumáls. Lifi espressó.
Palli
 
Hér er ég frekar að benda á x-skort í þessu orði, og fagna því um leið. Expresso verður til í amrískum miskilningi, en espresso er fullkomlega rétt og fagurt.
 
Post a Comment

<< Home

Archives

April 2005   May 2005   June 2005   July 2005   August 2005   September 2005   October 2005   November 2005   December 2005   January 2006   February 2006   March 2006   April 2006   May 2006   June 2006   July 2006   August 2006   September 2006   October 2006   November 2006   December 2006   January 2007   February 2007   March 2007   April 2007   June 2007   July 2007   December 2007   February 2008   March 2008   April 2008   May 2008  

This page is powered by Blogger. Isn't yours?